星期一, 6月 12, 2006

[Celia's Dream]只是另一個失眠夜,沒人來救我

經過一個片段,所謂人生就會被前言不符後語的交織給弄得焦頭爛耳。從上週的壓縮工作周開始,其實很多事情不只有一個秘密在心裡,糾結的繩索僅能期待著做為決定的運氣來解套。光是一個為期兩週的雨,就讓人陰陰綿綿的想要發洩,更別說那些提不上檯面只能歸咎在內心不只一個秘密的難處。

所謂的秘密就是不論口味如何都只能吃掉的沾醬,

曾經看過一段文字

「我平常都不敢吵你 / 因為我們太庸俗」
我幾乎要用歇斯底里的多疑去猜想這是不是一種嘲諷的比喻。但是理智告訴我這是一種對朋友信賴感的侮辱,所以我知道你不會是這麼樣的意思。這一切只是我社交退縮的後遺症,什麼庸俗,其實都只是我自己閉俗而已。在我很努力地不想要造成任何人麻煩,努力拿捏合適的人際交往詞彙時,我已經被世界拋棄了。 ---------- 我只剩你一個/遊戲噗

如果座右銘不嫌長度的話,這可能會是跟在拿破崙的悲劇後的另一個反省,這種平易近人的才華表現在文字之間,如同聽到夏老師的演講,那是一種將智慧融合於生活以及內心的釀,跟著從逐字逐句中發散,感受到智慧的累積。

繞了半天,還是回到自私的問題身上,年輕的時候不該看太多布魯斯威利的電影,這世界不是圍繞著主人翁選轉的,卻怎麼也不聽。一個人生活在城市中的公寓荒島,在長期的生活中變的焦躁不安,無法專心,又好比停留在某個揮之不去的階段,當記憶需要一點一點的被消滅時,才會千方百計要保住殘存的記憶。

為了這個不知道該說什麼請安,化解這尷尬的局面,如果哪天我開始用起大量的語言符號,那只是我在努力維持人際關係


Celia's Dream / Slowdive - Just For A Day
她飛入夢境
以天使的姿態
每當我呼喚
暗影煙消雲散

她的笑
捕獲一切

消逝的愛情恍如隔日
她給予短暫的愛情
有著去的預感

所有的虛無
感覺如此美好
僅如浮雲
隔日便逝

She flies
She's gone to ride an angel's breath
Gone to taste a dream
And every time I call her
A shadow crawls away

But she takes
She laughs him all [...there is...]
And everything she owes me

She gives
She told me that she loved me
Love, just for a day
And all the time I feel her
I feel her fade away

But she takes
She gives him all the fakes
And everything feels good
And clouds like shadows pass
She's passing like a day


She takes
She gives him all the [...shadows...]
And everything feels good
And clouds like shadows pass
She's passing like a day

沒有留言: